Sufi Shayari is basically there to connect you to the divine through your soul. It emerged from the roots of Islamic tradition and culture. Sufi Shayari deals with Sufism which means mysticism.
Sufism is also known by the name taswwuf. 
Sufi Shayari was written by some poets like Akbar Allahabadi, Khwaja Meer Dard, Allama Iqbal, Ameer Khusru, Dagh Dehlvi, Mirza Ghalib and many more. 
Sufi Shayari will give you a feeling of inner peace and tranquillity. You would love reciting them and sharing them with others. Sufi Shayari is a treasure for Shayari lovers. 
SUFI SHAYARI
 
1 – bas jaan gaya main teri pahchan yahi hai 
tu dil mein to aata hai samajh mein nahin aata 
AKBAR ALLAHABADI
بس جان گیا میں تری پہچان یہی ہے 
تو دل میں تو آتا ہے سمجھ میں نہیں آتا 
اکبر الہ آبادی
बस जान गया मैं तिरी पहचान यही है 
तू दिल में तो आता है समझ में नहीं आता 
अकबर इलाहाबादी
SUFI SHAYARI
 
2 – tar-damani pe shaikh hamari na jaiyo 
daman nichod dein to farishte vazu karen 
KHWAJA MEER DARD
تر دامنی پہ شیخ ہماری نہ جائیو 
دامن نچوڑ دیں تو فرشتے وضو کریں 
خواجہ میر درد
तर-दामनी पे शैख़ हमारी न जाइयो 
दामन निचोड़ दें तो फ़रिश्ते वज़ू करें 
ख़्वाजा मीर दर्द
SUFI SHAYARI
 
3 – jag mein aa kar idhar udhar dekha 
tu hi aaya nazar jidhar dekha 
KHWAJA MEER DARD
جگ میں آ کر ادھر ادھر دیکھا 
تو ہی آیا نظر جدھر دیکھا 
خواجہ میر درد
जग में आ कर इधर उधर देखा 
तू ही आया नज़र जिधर देखा 
ख़्वाजा मीर दर्द
SUFI SHAYARI
 
4 – zahir ki aankh se na tamasha kare koi 
ho dekhna to dida-e-dil va kare koi 
ALLAMA IQBAL
ظاہر کی آنکھ سے نہ تماشا کرے کوئی 
ہو دیکھنا تو دیدۂ دل وا کرے کوئی 
علامہ اقبال
ज़ाहिर की आँख से न तमाशा करे कोई 
हो देखना तो दीदा-ए-दिल वा करे कोई 
अल्लामा इक़बाल
SUFI SHAYARI
 
5 – ze-hal-e-miskin makun taghaful durae nainan banae batiyan 
ki tab-e-hijran nadaram ai jaan na lehu kaahe lagae chhatiyan 
AMEER KHUSRAU
زحال مسکیں مکن تغافل دوراے نیناں بنائے بتیاں 
کہ تاب ہجراں ندارم اے جاں نہ لیہو کاہے لگائے چھتیاں 
امیر خسرو
ज़े-हाल-ए-मिस्कीं मकुन तग़ाफ़ुल दुराय नैनाँ बनाए बतियाँ 
कि ताब-ए-हिज्राँ नदारम ऐ जाँ न लेहू काहे लगाए छतियाँ 
अमीर ख़ुसरो
SUFI SHAYARI
 

 
6 – tamasha-e-dair-o-haram dekhte hain 
tujhe har bahane se ham dekhte hain 
DAGH DEHLVI
تماشائے دیر و حرم دیکھتے ہیں 
تجھے ہر بہانے سے ہم دیکھتے ہیں 
داغؔ دہلوی
तमाशा-ए-दैर-ओ-हरम देखते हैं 
तुझे हर बहाने से हम देखते हैं 
दाग़ देहलवी
SUFI SHAYARI
 
7 – arz-o-sama kahan teri vusat ko pa sake 
mera hi dil hai vo ki jahan tu sama sake 
KHWAJA MEER DARD
ارض و سما کہاں تری وسعت کو پا سکے 
میرا ہی دل ہے وہ کہ جہاں تو سما سکے 
خواجہ میر درد
अर्ज़-ओ-समा कहाँ तिरी वुसअत को पा सके 
मेरा ही दिल है वो कि जहाँ तू समा सके 
ख़्वाजा मीर दर्द
SUFI SHAYARI
 
8 – jaan se ho gae badan khali 
jis taraf tu ne aankh bhar dek
KHWAJA MEER DARD
جان سے ہو گئے بدن خالی 
جس طرف تو نے آنکھ بھر دیکھا 
خواجہ میر درد
जान से हो गए बदन ख़ाली 
जिस तरफ़ तू ने आँख भर देखा 
ख़्वाजा मीर दर्द
SUFI SHAYARI
 
9 – hai ghalat gar guman mein kuchh hai 
tujh siva bhi jahan mein kuchh hai
KHWAJA MEER DARD
ہے غلط گر گمان میں کچھ ہے 
تجھ سوا بھی جہان میں کچھ ہے 
خواجہ میر درد
है  ग़लत गर गुमान में कुछ है  
                                      
                                      
                                              
                                              
                                      
  
तुझ सिवा भी जहान में कुछ है 
ख़्वाजा मीर दर्द
SUFI SHAYARI
 
10 -dariya se mauj mauj se dariya juda nahin 
ham se juda nahin hai khuda aur khuda se ham 
RAJA GIRDHARI PARSAD BAQI
دریا سے موج موج سے دریا جدا نہیں 
ہم سے جدا نہیں ہے خدا اور خدا سے ہم 
راجہ گردھاری پرساد باقی
दरिया से मौज मौज से दरिया जुदा नहीं 
हम से जुदा नहीं है ख़ुदा और ख़ुदा से हम 
राजा गिरधारी प्रसाद बाक़ी
SUFI SHAYARI
 
11 – shaban-e-hijran daraz chuun zulf roz-e-vaslat chu umr kotah 
sakhi piya ko jo main na dekhun to kaise katun andheri ratiyan 
AMEER KHUSRAU
شبان ہجراں دراز چوں زلف روز وصلت چو عمر کوتاہ 
سکھی پیا کو جو میں نہ دیکھوں تو کیسے کاٹوں اندھیری رتیاں 
امیر خسرو
शबान-ए-हिज्राँ दराज़ चूँ ज़ुल्फ़ रोज़-ए-वसलत चू उम्र कोताह 
सखी पिया को जो मैं न देखूँ तो कैसे काटूँ अँधेरी रतियाँ 
अमीर ख़ुसरो
SUFI SHAYARI
 

 
12 – khabar-e-tahayyur-e-ishq sun na junun raha na pari rahi 
na to tu raha na to main raha jo rahi so be-khabari rahi 
SIRAJ AURANGABADI
خبر تحیر عشق سن نہ جنوں رہا نہ پری رہی 
نہ تو تو رہا نہ تو میں رہا جو رہی سو بے خبری رہی 
سراج اورنگ آبادی
ख़बर-ए-तहय्युर-ए-इश्क़ सुन न जुनूँ रहा न परी रही 
न तो तू रहा न तो मैं रहा जो रही सो बे-ख़बरी रही 
सिराज औरंगाबादी
SUFI SHAYARI
 
13 – har tamanna dil se rukhsat ho gai 
ab to aa ja ab to khalvat ho gai 
KHWAJA AZIZ-UL-HASAN MAJZUUB
ہر تمنا دل سے رخصت ہو گئی 
اب تو آ جا اب تو خلوت ہو گئی 
خواجہ عزیز الحسن مجذوب
हर तमन्ना दिल से रुख़्सत हो गई 
अब तो आ जा अब तो ख़ल्वत हो गई 
ख़्वाजा अज़ीज़ुल हसन मज्ज़ूब
SUFI SHAYARI
 
14 – kah sake kaun ki ye jalvagari kis ki hai 
parda chhoda hai vo us ne ki uthae na bane 
MIRZA GHALIB
کہہ سکے کون کہ یہ جلوہ گری کس کی ہے 
پردہ چھوڑا ہے وہ اس نے کہ اٹھائے نہ بنے 
مرزا غالب
कह सके कौन कि ये जल्वागरी किस की है 
पर्दा छोड़ा है वो उस ने कि उठाए न बने 
मिर्ज़ा ग़ालिब
SUFI SHAYARI
 
15 – fareb-e-jalva kahan tak ba-ru-e-kar rahe 
naqab uthao ki kuchh din zara bahar rahe 
AKHTAR ALI AKHTAR
فریب جلوہ کہاں تک بروئے کار رہے 
نقاب اٹھاؤ کہ کچھ دن ذرا بہار رہے 
اختر علی اختر
फ़रेब-ए-जल्वा कहाँ तक ब-रू-ए-कार रहे 
नक़ाब उठाओ कि कुछ दिन ज़रा बहार रहे 
अख़्तर अली अख़्तर
SUFI SHAYARI
 
16 – laaya hai mera shauq mujhe parde se bahar 
main varna vahi khalvati-e-raz-e-nihan huun
MEER TAQI MEER
لایا ہے مرا شوق مجھے پردے سے باہر 
میں ورنہ وہی خلوتیٔ راز نہاں ہوں 
میر تقی میر
लाया है मिरा शौक़ मुझे पर्दे से बाहर 
मैं वर्ना वही ख़ल्वती-ए-राज़-ए-निहाँ हूँ 
मीर तक़ी मीर
SUFI SHAYARI
 
17 – tu hi zahir hai tu hi batin hai 
tu hi tu hai to main kahan tak huun 
ISMAIL MERATHI
تو ہی ظاہر ہے تو ہی باطن ہے 
تو ہی تو ہے تو میں کہاں تک ہوں 
اسماعیل میرٹھی
तू ही ज़ाहिर है तू ही बातिन है 
तू ही तू है तो मैं कहाँ तक हूँ 
इस्माइल मेरठी
SUFI SHAYARI
 

 
18 – tha mustaar husn se us ke jo nuur tha 
khurshid mein bhi us hi ka zarra zuhur tha 
MEER TAQI MEER
تھا مستعار حسن سے اس کے جو نور تھا 
خورشید میں بھی اس ہی کا ذرہ ظہور تھا 
میر تقی میر
था मुस्तआर हुस्न से उस के जो नूर था 
ख़ुर्शीद में भी उस ही का ज़र्रा ज़ुहूर था 
मीर तक़ी मीर
SUFI SHAYARI
 
19 – dil-e-har-qatra hai saz-e-anal-bahar 
ham us ke hain hamara puchhna kya 
MIRZA GHALIB
دل ہر قطرہ ہے ساز انا البحر 
ہم اس کے ہیں ہمارا پوچھنا کیا 
مرزا غالب
दिल-ए-हर-क़तरा है साज़-ए-अनल-बहर 
हम उस के हैं हमारा पूछना क्या 
मिर्ज़ा ग़ालिब
SUFI SHAYARI
 
20 -karen ham kisi ki puuja aur chadhaen kis ko chandan ham 
sanam ham dair ham but-khana ham but ham barahman ham
 MEER SHAMSUDDEEN FAIZ
کریں ہم کس کی پوجا اور چڑھائیں کس کو چندن ہم 
صنم ہم دیر ہم بت خانہ ہم بت ہم برہمن ہم 
میر شمس الدین فیض
करें हम किस की पूजा और चढ़ाएँ किस को चंदन हम 
सनम हम दैर हम बुत-ख़ाना हम बुत हम बरहमन हम 
मीर शम्सुद्दीन फ़ैज़
SUFI SHAYARI
 
21 – hain vo suufi jo kabhi nala-e-naqus suna 
vajd karne lage ham dil ka ajab haal hua 
WAZIR ALI SABA LAKHNAVI
ہیں وہ صوفی جو کبھی نالۂ ناقوس سنا 
وجد کرنے لگے ہم دل کا عجب حال ہوا 
وزیر علی صبا لکھنؤی
हैं वो सूफ़ी जो कभी नाला-ए-नाक़ूस सुना 
वज्द करने लगे हम दिल का अजब हाल हुआ 
वज़ीर अली सबा लखनवी
 
SUFI SHAYARI
 
22 – har taraf yar ka tamasha hai 
us ke didar ka tamasha hai 
SIRAJ AURANGABADI
ہر طرف یار کا تماشا ہے 
اس کے دیدار کا تماشا ہے 
سراج اورنگ آبادی
हर तरफ़ यार का तमाशा है 
उस के दीदार का तमाशा है 
सिराज औरंगाबादी
SUFI SHAYARI
 
23 – tujhi ko jo yan jalwa-farma na dekha 
barabar hai duniya ko dekha na dekha 
KHWAJA MEER DARD
تجھی کو جو یاں جلوہ فرما نہ دیکھا 
برابر ہے دنیا کو دیکھا نہ دیکھا 
خواجہ میر درد
तुझी को जो याँ जल्वा-फ़रमा न देखा 
बराबर है दुनिया को देखा न देखा 
ख़्वाजा मीर दर्द
 

 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
1 – GHAZAL
Khabar-E-Tahayyur-E-Ishq Sun Na Junun Raha Na Pari Rahi
SIRAJ AURANGABADI
 
khabar-e-tahayyur-e-ishq sun na junun raha na pari rahi 
na to tu raha na to main raha jo rahi so be-khabari rahi 
 
shah-e-be-khudi ne ata kiya mujhe ab libas-e-barahnagi 
na khirad ki bakhiya-gari rahi na junun ki parda-dari rahi 
 
chali samt-e-ghaib sin kya hawa ki chaman zuhur ka jal gaya 
magar ek shakh-e-nihaal-e-gham jise dil kaho so hari rahi 
 
nazar-e-taghaful-e-yar ka gila kis zaban sin bayan karun 
ki sharab-e-sad-qadah aarzu khum-e-dil mein thi so bhari rahi 
 
wo ajab ghadi thi main jis ghadi liya dars nuskha-e-ishq ka 
ki kitab aql ki taq par jun dhari thi tyun hi dhari rahi 
 
tere josh-e-hairat-e-husn ka asar is qadar sin yahan hua 
ki na aaine mein rahi jila na pari kun jalwagari rahi 
 
kiya khak aatish-e-ishq ne dil-e-be-nawa-e-‘siraj’ kun 
na khatar raha na hazar raha magar ek be-khatari rahi 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
 
خبر تحیر عشق سن نہ جنوں رہا نہ پری رہی 
نہ تو تو رہا نہ تو میں رہا جو رہی سو بے خبری رہی 
 
شہ بے خودی نے عطا کیا مجھے اب لباس برہنگی 
نہ خرد کی بخیہ گری رہی نہ جنوں کی پردہ دری رہی 
 
چلی سمت غیب سیں کیا ہوا کہ چمن ظہور کا جل گیا 
مگر ایک شاخ نہال غم جسے دل کہو سو ہری رہی 
 
نظر تغافل یار کا گلہ کس زباں سیں بیاں کروں 
کہ شراب صد قدح آرزو خم دل میں تھی سو بھری رہی 
 
وہ عجب گھڑی تھی میں جس گھڑی لیا درس نسخۂ عشق کا 
کہ کتاب عقل کی طاق پر جوں دھری تھی تیوں ہی دھری رہی 
 
ترے جوش حیرت حسن کا اثر اس قدر سیں یہاں ہوا 
کہ نہ آئینے میں رہی جلا نہ پری کوں جلوہ گری رہی 
 
کیا خاک آتش عشق نے دل بے نوائے سراجؔ کوں 
نہ خطر رہا نہ حذر رہا مگر ایک بے خطری رہی
 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
 
ख़बर-ए-तहय्युर-ए-इश्क़ सुन न जुनूँ रहा न परी रही 
न तो तू रहा न तो मैं रहा जो रही सो बे-ख़बरी रही 
 
शह-ए-बे-ख़ुदी ने अता किया मुझे अब लिबास-ए-बरहनगी 
न ख़िरद की बख़िया-गरी रही न जुनूँ की पर्दा-दरी रही 
 
चली सम्त-ए-ग़ैब सीं क्या हवा कि चमन ज़ुहूर का जल गया 
मगर एक शाख़-ए-निहाल-ए-ग़म जिसे दिल कहो सो हरी रही 
 
नज़र-ए-तग़ाफ़ुल-ए-यार का गिला किस ज़बाँ सीं बयाँ करूँ 
कि शराब-ए-सद-क़दह आरज़ू ख़ुम-ए-दिल में थी सो भरी रही 
 
वो अजब घड़ी थी मैं जिस घड़ी लिया दर्स नुस्ख़ा-ए-इश्क़ का 
कि किताब अक़्ल की ताक़ पर जूँ धरी थी त्यूँ ही धरी रही 
 
तिरे जोश-ए-हैरत-ए-हुस्न का असर इस क़दर सीं यहाँ हुआ 
कि न आईने में रही जिला न परी कूँ जल्वागरी रही 
 
किया ख़ाक आतिश-ए-इश्क़ ने दिल-ए-बे-नवा-ए-‘सिराज’ कूँ
न ख़तर रहा न हज़र रहा मगर एक बे-ख़तरी रही 
 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
2 – GHAZAL
Arz-O-Sama Kahan Teri Wusat Ko Pa Sake
KHWAJA MEER DARD
 
arz-o-sama kahan teri wusat ko pa sake 
mera hi dil hai wo ki jahan tu sama sake 
 
wahdat mein teri harf dui ka na aa sake 
aaina kya majal tujhe munh dikha sake 
 
main wo fatada hun ki baghair-az-fana mujhe 
naqsh-e-qadam ki tarah na koi uTha sake 
 
qasid nahin ye kaam tera apni rah le 
us ka payam dil ke siwa kaun la sake 
 
ghafil khuda ki yaad pe mat bhul zinhaar 
apne tain bhula de agar tu bhula sake 
 
ya-rab ye kya tilism hai idrak-o-fahm yan 
daube hazar aap se bahar na ja sake 
 
go bahs kar ke baat bithai bhi kya husul 
dil se utha ghilaf agar tu utha sake 
 
itfa-e-nar-e-ishq na ho aab-e-ashk se 
ye aag wo nahin jise pani bujha sake 
 
mast-e-sharab-e-ishq wo be-khud hai jis ko hashr 
ai ‘dard’ chahe lae ba-khud par na la sake 
 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
 
ارض و سما کہاں تری وسعت کو پا سکے 
میرا ہی دل ہے وہ کہ جہاں تو سما سکے 
 
وحدت میں تیری حرف دوئی کا نہ آ سکے 
آئینہ کیا مجال تجھے منہ دکھا سکے 
 
میں وہ فتادہ ہوں کہ بغیر از فنا مجھے 
نقش قدم کی طرح نہ کوئی اٹھا سکے 
 
قاصد نہیں یہ کام ترا اپنی راہ لے 
اس کا پیام دل کے سوا کون لا سکے 
 
غافل خدا کی یاد پہ مت بھول زینہار 
اپنے تئیں بھلا دے اگر تو بھلا سکے 
 
یارب یہ کیا طلسم ہے ادراک و فہم یاں 
دوڑے ہزار آپ سے باہر نہ جا سکے 
 
گو بحث کر کے بات بٹھائی بھی کیا حصول 
دل سے اٹھا غلاف اگر تو اٹھا سکے 
 
اطفائے نار عشق نہ ہو آب اشک سے 
یہ آگ وہ نہیں جسے پانی بجھا سکے 
 
مست شراب عشق وہ بے خود ہے جس کو حشر 
اے دردؔ چاہے لائے بہ خود پر نہ لا سکے 
SUFI SHAYARI & GHAZAL
 
अर्ज़-ओ-समा कहाँ तिरी वुसअ’त को पा सके 
मेरा ही दिल है वो कि जहाँ तू समा सके 
 
वहदत में तेरी हर्फ़ दुई का न आ सके 
आईना क्या मजाल तुझे मुँह दिखा सके 
 
मैं वो फ़तादा हूँ कि बग़ैर-अज़-फ़ना मुझे 
नक़्श-ए-क़दम की तरह न कोई उठा सके 
 
क़ासिद नहीं ये काम तिरा अपनी राह ले 
उस का पयाम दिल के सिवा कौन ला सके 
 
ग़ाफ़िल ख़ुदा की याद पे मत भूल ज़ीनहार 
अपने तईं भुला दे अगर तू भुला सके 
 
या-रब ये क्या तिलिस्म है इदराक-ओ-फ़हम याँ 
दौड़े हज़ार आप से बाहर न जा सके 
 
गो बहस कर के बात बिठाई भी क्या हुसूल 
दिल से उठा ग़िलाफ़ अगर तू उठा सके 
 
इतफ़ा-ए-नार-ए-इश्क़ न हो आब-ए-अश्क से 
ये आग वो नहीं जिसे पानी बुझा सके 
 
मस्त-ए-शराब-ए-इश्क़ वो बे-ख़ुद है जिस को हश्र 
ऐ ‘दर्द’ चाहे लाए ब-ख़ुद पर न ला सके 
 
SUFI SHAYARI & NAZM
1 – NAZM
Huwal-Ishq
SHAHRAM SARMADI
 
wo ‘sara’-Ahmadi ki daf-Nawaz 
aur wo Ishq-e-maulwi 
phir yun hua 
wo tak-tak-e-daf 
mahw hoti ja rahi thin 
haq haq-e-haq mein 
ye faizan-e-nigah-e-‘shams’ tha ya 
jazb-e-qalb-e-maulwi tha 
baad-azan 
jo kuchh bhi tha wo sarmadi tha 
SUFI SHAYARI & NAZM
 
وہ ساراؔ احمدی کی دف نوازی 
اور وہ عشق مولوی 
پھر یوں ہوا 
وہ تک تک دف 
محو ہوتی جا رہی تھیں 
حق حق حق میں 
یہ فیضان نگاہ شمسؔ تھا یا 
جذب قلب مولوی تھا 
بعد ازاں 
جو کچھ بھی تھا وہ سرمدی تھا 
SUFI SHAYARI & NAZM
 
वो ‘सारा’-अहमदी की दफ़-नवाज़ी 
और वो इश्क़-ए-मौलवी 
फिर यूँ हुआ 
वो तक-तक-ए-दफ़ 
महव होती जा रही थीं 
हक़ हक़-ए-हक़ में 
ये फ़ैज़ान-ए-निगाह-ए-‘शम्स’ था या 
जज़्ब-ए-क़ल्ब-ए-मौलवी था 
ब’अद-अज़ाँ 
जो कुछ भी था वो सरमदी था 
 
Sufi Shayari is prepared to give you a wave of inner calmness by getting a zest of connecting yourself to the divine. So, please do give your valuable feedback so that we could update it. Your remarks and suggestions are valuable to us.
Thank You.
 
 
	
Related